diffsrc/original/text18.htmlsrc/modified/text18.html
 1<HTML>⏎1 
 2<HEAD>⏎2 
 3<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">⏎3 
 4<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css">⏎4 
 5<meta name="GENERATOR" content="IBM WebSphere Studio Homepage Builder Version 14.0.3.0 for Windows">⏎5 
 6<TITLE>松風(大島本)</TITLE>⏎6 
 7</HEAD>⏎7 
cd2:18-9<body background="wallppr063.gif">⏎
First updated 9/20/1996(ver.1-1)<BR>⏎
8<BODY>⏎
cd3:210-12Last updated 10/20/2009(ver.2-2)<BR>⏎
渋谷栄一校訂(C)<BR>⏎
<P
>⏎
9-10<ADDRESS>Last updated 10/20/2009(ver.2-2)<BR>⏎
渋谷栄一校訂(C)</ADDRESS>⏎
 13  <H3>松風</H3>⏎11 
d114<P>⏎
 15光る源氏の内大臣時代三十一歳秋の大堰山荘訪問の物語<BR>⏎12 
 16<BR>⏎13 
i014
 17 [主要登場人物]<BR>⏎14 
 18<DL>⏎15 
 19<DT> 光る源氏<ひかるげんじ>⏎16 
 20<DD>呼称---内の大殿・大臣・大殿・殿、三十一歳<BR>⏎17 
 21<DT> 明石入道<あかしのにゅうどう>⏎18 
 22<DD>呼称---入道、明石の君の父親<BR>⏎19 
 23<DT> 明石の尼君<あかしのあまぎみ>⏎20 
 24<DD>呼称---母君・尼君、明石の君の母親<BR>⏎21 
 25<DT> 明石の君<あかしのきみ>⏎22 
 26<DD>呼称---明石の御方・明石・御方・女君・女・君、源氏の妻<BR>⏎23 
 27<DT> 明石の姫君<あかしのひめぎみ>⏎24 
 28<DD>呼称---若君、光る源氏の娘<BR>⏎25 
 29<DT> 紫の上<むらさきのうえ>⏎26 
 30<DD>呼称---女君、源氏の正妻<BR>⏎27 
 31</DL>⏎28 
d132<P>⏎
 33第一章 明石の物語 上洛と老夫婦の別れの秋<BR>⏎29 
 34<OL>⏎30 
 35<LI>二条東院の完成、明石に上洛を促す---<A HREF="#in11">東の院造りたてて、花散里と聞こえし</A>⏎31 
 36<LI>明石方、大堰の山荘を修理---<A HREF="#in12">昔、母君の御祖父、中務宮と聞こえけるが</A>⏎32 
 37<LI>惟光を大堰に派遣---<A HREF="#in13">かやうに思ひ寄るらむとも知りたまはで</A>⏎33 
 38<LI>腹心の家来を明石に派遣---<A HREF="#in14">親しき人々、いみじう忍びて下し遣はす</A>⏎34 
 39<LI>老夫婦、父娘の別れの歌---<A HREF="#in15">秋のころほひなれば、もののあはれ</A>⏎35 
 40<LI>明石入道の別離の詞---<A HREF="#in16">「世の中を捨てはじめしに、かかる人の国に</A>⏎36 
 41<LI>明石一行の上洛---<A HREF="#in17">御車は、あまた続けむも所狭く</A>⏎37 
 42</OL>⏎38 
 43第二章 明石の物語 上洛後、源氏との再会<BR>⏎39 
 44<OL>⏎40 
 45<LI>大堰山荘での生活始まる---<A HREF="#in21">家のさまもおもしろうて、年ごろ経つる海づらに</A>⏎41 
 46<LI>大堰山荘訪問の暇乞い---<A HREF="#in22">かやうにものはかなくて明かし暮らすに</A>⏎42 
 47<LI>源氏と明石の再会---<A HREF="#in23">忍びやかに、御前疎きは混ぜで、御心づかひして</A>⏎43 
 48<LI>源氏、大堰山荘で寛ぐ---<A HREF="#in24">繕ふべき所、所の預かり、今加へたる家司などに</A>⏎44 
 49<LI>嵯峨御堂に出向き大堰山荘に宿泊---<A HREF="#in25">御寺に渡りたまうて、月ごとの</A>⏎45 
 50</OL>⏎46 
 51第三章 明石の物語 桂院での饗宴<BR>⏎47 
 52<OL>⏎48 
 53<LI>大堰山荘を出て桂院に向かう---<A HREF="#in31">またの日は京へ帰らせたまふべければ</A>⏎49 
 54<LI>桂院に到着、饗宴始まる---<A HREF="#in32">いとよそほしくさし歩みたまふほど</A>⏎50 
 55<LI>饗宴の最中に勅使来訪---<A HREF="#in33">おのおの絶句など作りわたして、月はなやかに</A>⏎51 
 56</OL>⏎52 
 57第四章 紫の君の物語 嫉妬と姫君への関心<BR>⏎53 
 58<OL>⏎54 
 59<LI>二条院に帰邸---<A HREF="#in41">殿におはして、とばかりうち休みたまふ</A>⏎55 
 60<LI>源氏、紫の君に姫君を養女とする件を相談---<A HREF="#in42">その夜は、内裏にもさぶらひたまふべけれど</A>⏎56 
 61</OL>⏎57 
d162<P>⏎
 63<A HREF="#in51">【出典】</A><BR>⏎58 
 64<A HREF="#in52">【校訂】</A><BR>⏎59 
d165<P>⏎
text1866 <H4>第一章 明石の物語 上洛と老夫婦の別れの秋</H4>60 
text1867 <A NAME="in11">[第一段 二条東院の完成、明石に上洛を促す]</A><BR>61 
d168<P>⏎
cd8:769-76 東の院造りたてて、花散里と聞こえし、移ろはしたまふ。西の対、渡殿などかけて、政所、家司など、あるべきさまにし置かせたまふ。東の対は、明石の御方と思しおきてたり。北の対は、ことに広く造らせたまひて、かりにても、あはれと思して、行く末かけて契り頼めたまひし人びと集ひ住むべきさまに、隔て隔てしつらはせたまへるしも、なつかしう見所ありてこまかなる。寝殿は塞げたまはず、時々渡りたまふ御住み所にして、さるかたなる御しつらひどもし置かせたまへり。<BR>⏎
<P>⏎
 明石には御消息絶えず、今はなほ上りたまひぬべきことをばのたまへど、女は、なほわが身のほどを思ひ知るに、<BR>⏎
<P>⏎
 「こよなくやむごとなき際の人びとだに、なかなかさてかけ離れぬ御ありさまのつれなきを見つつ、もの思ひまさりぬべく聞くを、まして何ばかりのおぼえなりとてか、さし出でまじらはむ。この若君の<A HREF="#k01">御面伏せ</A><A NAME="t01">に</A>、数ならぬ身のほどこそ現はれめ。たまさかにはひ渡りたまふついでを待つことにて、人笑へに、はしたなきこと、いかにあらむ」<BR>⏎
<P>⏎
 と思ひ乱れても、またさりとて、かかる所に生ひ出で、数まへられたまはざらむも、いとあはれなれば、ひたすらにもえ恨み背かず。親たちも、「げにことわり」と思ひ嘆くに、なかなか、心も尽き果てぬ。<BR>⏎
<P>⏎
62-68 東の院造りたてて、花散里と聞こえし、移ろはしたまふ。西の対、渡殿などかけて、政所、家司など、あるべきさまにし置かせたまふ。<BR>⏎
 
東の対は、明石の御方と思しおきてたり。<BR>⏎
 
北の対は、ことに広く造らせたまひて、かりにても、あはれと思して、行く末かけて契り頼めたまひし人びと集ひ住むべきさまに、隔て隔てしつらはせたまへるしも、なつかしう見所ありてこまかなる。<BR>⏎
 
寝殿は塞げたまはず、時々渡りたまふ御住み所にして、さるかたなる御しつらひどもし置かせたまへり。<BR>⏎
 明石には御消息絶えず、今はなほ上りたまひぬべきことをばのたまへど、女は、なほわが身のほどを思ひ知るに、<BR>⏎
 「こよなくやむごとなき際の人びとだに、なかなかさてかけ離れぬ御ありさまのつれなきを見つつ、もの思ひまさりぬべく聞くを、まして何ばかりのおぼえなりとてか、さし出でまじらはむ。この若君の<A HREF="#k01">御面伏せ</A><A NAME="t01">に</A>、数ならぬ身のほどこそ現はれめ。たまさかにはひ渡りたまふついでを待つことにて、人笑へに、はしたなきこと、いかにあらむ」<BR>⏎
 と思ひ乱れても、またさりとて、かかる所に生ひ出で、数まへられたまはざらむも、いとあはれなれば、ひたすらにもえ恨み背かず。親たちも、「げにことわり」と思ひ嘆くに、なかなか、心も尽き果てぬ。<BR>⏎
text1877 <A NAME="in12">[第二段 明石方、大堰の山荘を修理]</A><BR>69 
d178<P>⏎
cd2:179-80 昔母君の御祖父、中務宮と聞こえけるが領じたまひける所、大堰川のわたりにありけるを、その御後、はかばかしうあひ継ぐ人もなくて、年ごろ荒れまどふを思ひ出でて、かの時より伝はりて宿守のやうにてある人を呼び取りて語らふ。<BR>⏎
<P>⏎
70 昔母君の御祖父、中務宮と聞こえけるが領じたまひける所、大堰川のわたりにありけるを、その御後、はかばかしうあひ継ぐ人もなくて、年ごろ荒れまどふを思ひ出でて、かの時より伝はりて宿守のやうにてある人を呼び取りて語らふ。<BR>⏎
 81 「世の中を今はと思ひ果てて、かかる住まひに沈みそめしかども、末の世に、思ひかけぬこと出で来てなむ、さらに都の住みか求むるを、にはかにまばゆき人中、いとはしたなく、田舎びにける心地も静かなるまじきを、古き所尋ねて、となむ思ひ寄る。さるべき物は上げ渡さむ。修理などして、かたのごと人住みぬべくは繕ひなされなむや」<BR>⏎71 
d182<P>⏎
 83 と言ふ。預り、<BR>⏎72 
d184<P>⏎
 85 「この年ごろ、領ずる人もものしたまはず、あやしきやうになりてはべれば、下屋にぞ繕ひて宿りはべるを、この春のころより、内の大殿の造らせたまふ御堂近くて、かのわたりなむ、いと気<A HREF="#k02">騷がしう</A><A NAME="t02">な</A>りにてはべる。いかめしき御堂ども建てて、多くの人なむ、造りいとなみはべるめる。静かなる御本意ならば、それや違ひはべらむ」<BR>⏎73 
d186<P>⏎
cd2:187-88 「何か。それもかの殿の御蔭に、かたかけてと思ふことありて。おのづからおひおひに内のことどもはしてむ。まづ急ぎておほかたのことどもをものせよ」<BR>⏎
<P>⏎
74 「何か。それもかの殿の御蔭に、かたかけてと思ふことありて。おのづからおひおひに内のことどもはしてむ。まづ急ぎておほかたのことどもをものせよ」<BR>⏎
 89 と言ふ。<BR>⏎75 
d190<P>⏎
 91 「みづから領ずる所にはべらねど、また知り伝へたまふ人もなければ、かごかなるならひにて、年ごろ隠ろへはべりつるなり。御荘の田<A HREF="#k03">畠</A><A NAME="t03">な</A>どいふことの、いたづらに荒れはべりしかば、故民部大輔の君に申し賜はりて、さるべき物などたてまつりてなむ、領じ作りはべる」<BR>⏎76 
d192<P>⏎
cd4:293-96 <A HREF="#k04">など</A><A NAME="t04"></A>そのあたりの貯へのことどもを危ふげに<A HREF="#k05">思ひて</A><A NAME="t05">、</A>髭がちにつなしにくき顔を、鼻などうち赤めつつ、はちぶき言へば、<BR>⏎
<P>⏎
 「さらにその田などやうのことは、ここに知るまじ。ただ年ごろのやうに思ひてものせよ。券などはここになむあれど、すべて世の中を捨てたる身にて、年ごろともかくも尋ね知らぬを、そのことも今詳しくしたためむ」<BR>⏎
<P>⏎
77-78 <A HREF="#k04">など</A><A NAME="t04"></A>そのあたりの貯へのことどもを危ふげに<A HREF="#k05">思ひて</A><A NAME="t05">、</A>髭がちにつなしにくき顔を、鼻などうち赤めつつ、はちぶき言へば、<BR>⏎
 「さらにその田などやうのことは、ここに知るまじ。ただ年ごろのやうに思ひてものせよ。券などはここになむあれど、すべて世の中を捨てたる身にて、年ごろともかくも尋ね知らぬを、そのことも今詳しくしたためむ」<BR>⏎
 97 など言ふにも、大殿のけはひをかくれば、わづらはしくて、その後、物など多く受け取りてなむ、急ぎ造りける。<BR>⏎79 
d198<P>⏎
text1899 <A NAME="in13">[第三段 惟光を大堰に派遣]</A><BR>80 
d1100<P>⏎
 101 かやうに思ひ寄るらむとも知りたまはで、上らむことをもの憂がるも、心得ず思し、「若君の、さてつくづくとものしたまふを、後の世に人の言ひ伝へむ、今一際、人悪ろき疵にや」と思ほすに、造り出でてぞ、「しかしかの所をなむ思ひ出でたる」と聞こえさせける。「人に交じらはむことを苦しげにのみものするは、かく思ふなりけり」と心得たまふ。「口惜しからぬ心の用意かな」と思しなりぬ。<BR>⏎81 
d1102<P>⏎
 103 惟光朝臣、例の忍ぶる道は、いつとなくいろひ仕うまつる人なれば、遣はして、さるべきさまに、ここかしこの用意などせさせ<A HREF="#k06">たまひ</A><A NAME="t06">け</A>り。<BR>⏎82 
d1104<P>⏎
c1105 「あたりをかしうて、海づらに通ひたる所のさまになむはべりける」<BR>⏎
83 「あたりをかしうて、海づらに通ひたる所のさまになむはべりける」<BR>⏎
 106 と聞こゆれば、「さやうの住まひに、よしなからずはありぬべし」と思す。<BR>⏎84 
d1107<P>⏎
 108 造らせたまふ御堂は、大覚寺の南にあたりて、滝殿の心ばへなど、劣らずおもしろき寺なり。<BR>⏎85 
cd2:1109-110 これは川面に、えもいはぬ松蔭に、何のいたはりもなく建てたる寝殿のことそぎたるさまも、おのづから山里のあはれを見せたり。内のしつらひなどまで思し寄る。<BR>⏎
<P>⏎
86 これは川面に、えもいはぬ松蔭に、何のいたはりもなく建てたる寝殿のことそぎたるさまも、おのづから山里のあはれを見せたり。内のしつらひなどまで思し寄る。<BR>⏎
text18111 <A NAME="in14">[第四段 腹心の家来を明石に派遣]</A><BR>87 
d1112<P>⏎
cd8:4113-120 親しき人びと、いみじう忍びて下し遣はす。逃れがたくて、今はと思ふに、年経つる浦を離れなむこと、あはれに、入道の心細くて一人止まらむことを思ひ乱れて、よろづに悲し。「すべてなどかく、心尽くしになりはじめけむ身にか」と、露のかからぬたぐひうらやましくおぼゆ。<BR>⏎
<P>⏎
 親たちも、かかる御迎へにて上る幸ひは、年ごろ寝ても覚めても、願ひわたりし心ざしのかなふと、いとうれしけれど、あひ見で過ぐさむいぶせさの堪へがたう悲しければ、夜昼思ひほれて、同じことをのみ、「さらば若君をば見たてまつらでは、はべるべきか」と言ふよりほかのことなし。<BR>⏎
<P>⏎
 母君も、いみじうあはれなり。年ごろだに、同じ庵にも住まずかけ離れつれば、まして誰れによりてかは、かけ留まらむ。ただあだにうち見る人のあさはかなる語らひだに、<A HREF="#no1">見なれそなれて</A><A NAME="te1">、</A>別るるほどは、ただならざめるを、ましてもてひがめたる頭つき、心おきてこそ頼もしげなけれど、またさるかたに、「これこそは、世を限るべき住みかなれ」と、<A HREF="#no2">あり果てぬ命</A><A NAME="te2">を</A>限りに思ひて、契り過ぐし来つるを、にはかに行き離れなむも心細し。<BR>⏎
<P>⏎
 若き人びとの、いぶせう思ひ沈みつるは、うれしきものから、見捨てがたき浜のさまを、「またはえしも帰らじかし」と、寄する波に添へて、袖濡れがちなり。<BR>⏎
<P>⏎
88-91 親しき人びと、いみじう忍びて下し遣はす。逃れがたくて、今はと思ふに、年経つる浦を離れなむこと、あはれに、入道の心細くて一人止まらむことを思ひ乱れて、よろづに悲し。「すべてなどかく、心尽くしになりはじめけむ身にか」と、露のかからぬたぐひうらやましくおぼゆ。<BR>⏎
 親たちも、かかる御迎へにて上る幸ひは、年ごろ寝ても覚めても、願ひわたりし心ざしのかなふと、いとうれしけれど、あひ見で過ぐさむいぶせさの堪へがたう悲しければ、夜昼思ひほれて、同じことをのみ、「さらば若君をば見たてまつらでは、はべるべきか」と言ふよりほかのことなし。<BR>⏎
 母君も、いみじうあはれなり。年ごろだに、同じ庵にも住まずかけ離れつれば、まして誰れによりてかは、かけ留まらむ。ただあだにうち見る人のあさはかなる語らひだに、<A HREF="#no1">見なれそなれて</A><A NAME="te1">、</A>別るるほどは、ただならざめるを、ましてもてひがめたる頭つき、心おきてこそ頼もしげなけれど、またさるかたに、「これこそは、世を限るべき住みかなれ」と、<A HREF="#no2">あり果てぬ命</A><A NAME="te2">を</A>限りに思ひて、契り過ぐし来つるを、にはかに行き離れなむも心細し。<BR>⏎
 若き人びとの、いぶせう思ひ沈みつるは、うれしきものから、見捨てがたき浜のさまを、「またはえしも帰らじかし」と、寄する波に添へて、袖濡れがちなり。<BR>⏎
text18121 <A NAME="in15">[第五段 老夫婦、父娘の別れの歌]</A><BR>92 
d1122<P>⏎
 123 秋のころほひなれば、もののあはれ取り重ねたる心地して、その日とある暁に、秋風涼しくて、虫の音もとりあへぬに、海の方を見出だしてゐたるに、入道、例の、後夜より深う起きて、鼻すすりうちして、行なひいましたり。いみじう言忌すれど、誰も誰もいとしのびがたし。<BR>⏎93 
d1124<P>⏎
cd4:2125-128 若君は、いともいともうつくしげに、夜光りけむ玉の心地して、袖よりほかに放ちきこえざりつるを、見馴れてまつはしたまへる心ざまなど、ゆゆしきまで、かく人に違へる身をいまいましく思ひながら、「片時見たてまつらでは、いかでか過ぐさむとすらむ」と、つつみあへず。<BR>⏎
<P>⏎
 「行く先をはるかに祈る別れ路に<BR>⏎
  堪へぬは老いの涙なりけり<BR>⏎
94-95 若君は、いともいともうつくしげに、夜光りけむ玉の心地して、袖よりほかに放ちきこえざりつるを、見馴れてまつはしたまへる心ざまなど、ゆゆしきまで、かく人に違へる身をいまいましく思ひながら、「片時見たてまつらでは、いかでか過ぐさむとすらむ」と、つつみあへず。<BR>⏎
 「行く先をはるかに祈る別れ路に<BR>  堪へぬは老いの涙なりけり<BR>⏎
 129 いともゆゆしや」<BR>⏎96 
d1130<P>⏎
cd9:4131-139 とておしのごひ隠す。尼君、<BR>⏎
<P>⏎
 「もろともに都は出で来このたびや<BR>⏎
  ひとり<A HREF="#no3">野中の道に惑はむ</A><A NAME="te3">」</A><BR>⏎
<P>⏎
 とて泣きたまふさま、いとことわりなり。ここら契り交はして積もりぬる年月のほどを思へば、かう浮きたることを頼みて、捨てし世に帰るも、思へばはかなしや。御方、<BR>⏎
<P>⏎
 「いきてまたあひ見むことをいつとてか<BR>⏎
  限りも知らぬ世をば頼まむ<BR>⏎
97-100 とておしのごひ隠す。尼君、<BR>⏎
 「もろともに都は出で来このたびや<BR>  ひとり<A HREF="#no3">野中の道に惑はむ</A><A NAME="te3">」</A><BR>⏎
 とて泣きたまふさま、いとことわりなり。ここら契り交はして積もりぬる年月のほどを思へば、かう浮きたることを頼みて、捨てし世に帰るも、思へばはかなしや。御方、<BR>⏎
 「いきてまたあひ見むことをいつとてか<BR>  限りも知らぬ世をば頼まむ<BR>⏎
 140 送りにだに」<BR>⏎101 
d1141<P>⏎
 142 と切にのたまへど、方々につけて、えさるまじきよしを言ひつつ、さすがに道のほども、いとうしろめたなきけしきなり。<BR>⏎102 
d1143<P>⏎
text18144 <A NAME="in16">[第六段 明石入道の別離の詞]</A><BR>103 
d1145<P>⏎
cd4:3146-149 「世の中を捨てはじめしに、かかる人の国に思ひ下りはべりしことども、ただ君の御ためと、思ふやうに明け暮れの御かしづきも心にかなふやうもやと、思ひたまへ立ちしかど、身のつたなかりける際の思ひ知らるること多かりしかば、さらに都に帰りて、古受領の沈めるたぐひにて、貧しき家の蓬葎、元のありさま改むることもなきものから、公私に、をこがましき名を広めて、親の御なき影を恥づかしめむことのいみじさになむ、やがて世を捨てつる門出なりけりと人にも知られにしを、その方につけては、よう思ひ放ちてけりと思ひはべるに、君のやうやう大人びたまひ、もの思ほし知るべきに添へては、などかう口惜しき世界にて錦を隠しきこゆらむと、<A HREF="#no4">心の闇</A><A NAME="te4">晴</A>れ間なく嘆きわたりはべりしままに、仏神を頼みきこえて、さりとも、かうつたなき身に引かれて、山賤の庵には混じりたまはじ、と思ふ心一つを頼みはべりしに、思ひ寄りがたくて、うれしきことどもを見たてまつりそめても、なかなか身のほどを、とざまかうざまに悲しう嘆きはべりつれど、若君のかう出でおはしましたる御宿世の頼もしさに、かかる渚に月日を過ぐしたまはむも、いとかたじけなう、契りことにおぼえたまへば、見たてまつらざらむ心惑ひは、静めがたけれど、この身は長く世を捨てし心はべり。君達は、世を照らしたまふべき光しるければ、しばしかかる山賤の心を乱りたまふばかりの御契りこそはありけめ。天に生まるる人の、あやしき三つの途に帰るらむ一時に思ひなずらへて、今日、長く別れたてまつりぬ。命尽きぬと聞こしめすとも、後のこと思しいとなむな。<A HREF="#no5">さらぬ別れに</A><A NAME="te5">、</A>御心動かし<A HREF="#k07">たまふな」と</A><A NAME="t07">言</A>ひ放つものから、「煙ともならむ夕べまで、若君の御ことをなむ、六時の勤めにも、なほ心ぎたなく、うち交ぜはべりぬべき」<BR>⏎
<P>⏎
 とてこれにぞ、うちひそみぬる。<BR>⏎
<P>⏎
104-106 「世の中を捨てはじめしに、かかる人の国に思ひ下りはべりしことども、ただ君の御ためと、思ふやうに明け暮れの御かしづきも心にかなふやうもやと、思ひたまへ立ちしかど、身のつたなかりける際の思ひ知らるること多かりしかば、さらに都に帰りて、古受領の沈めるたぐひにて、貧しき家の蓬葎、元のありさま改むることもなきものから、公私に、をこがましき名を広めて、親の御なき影を恥づかしめむことのいみじさになむ、やがて世を捨てつる門出なりけりと人にも知られにしを、その方につけては、よう思ひ放ちてけりと思ひはべるに、君のやうやう大人びたまひ、もの思ほし知るべきに添へては、などかう口惜しき世界にて錦を隠しきこゆらむと、<A HREF="#no4">心の闇</A><A NAME="te4">晴</A>れ間なく嘆きわたりはべりしままに、仏神を頼みきこえて、さりとも、かうつたなき身に引かれて、山賤の庵には混じりたまはじ、と思ふ心一つを頼みはべりしに、<BR>⏎
思ひ寄りがたくて、うれしきことどもを見たてまつりそめても、なかなか身のほどを、とざまかうざまに悲しう嘆きはべりつれど、若君のかう出でおはしましたる御宿世の頼もしさに、かかる渚に月日を過ぐしたまはむも、いとかたじけなう、契りことにおぼえたまへば、見たてまつらざらむ心惑ひは、静めがたけれど、この身は長く世を捨てし心はべり。君達は、世を照らしたまふべき光しるければ、しばしかかる山賤の心を乱りたまふばかりの御契りこそはありけめ。天に生まるる人の、あやしき三つの途に帰るらむ一時に思ひなずらへて、今日、長く別れたてまつりぬ。命尽きぬと聞こしめすとも、後のこと思しいとなむな。<A HREF="#no5">さらぬ別れに</A><A NAME="te5">、</A>御心動かし<A HREF="#k07">たまふな」と</A><A NAME="t07">言</A>ひ放つものから、「煙ともならむ夕べまで、若君の御ことをなむ、六時の勤めにも、なほ心ぎたなく、うち交ぜはべりぬべき」<BR>⏎
 とてこれにぞ、うちひそみぬる。<BR>⏎
text18150 <A NAME="in17">[第七段 明石一行の上洛]</A><BR>107 
d1151<P>⏎
 152 御車は、あまた続けむも所狭く、片へづつ分けむもわづらはしとて、御供の人びとも、あながちに隠ろへ忍ぶれば、舟にて忍びやかにと定めたり。辰の時に舟出したまふ。<A HREF="#k08">昔の人</A><A NAME="t08">も</A>あはれと言ひける<A HREF="#no6">浦の朝霧</A><A NAME="te6">隔</A>たりゆくままに、いともの悲しくて、入道は、心澄み果つまじく、あくがれ眺めゐたり。ここら年を経て、今さらに帰るも、なほ思ひ尽きせず、尼君は泣きたまふ。<BR>⏎108 
d1153<P>⏎
cd3:1154-156 「かの岸に心寄りにし海人舟の<BR>⏎
  背きし方に漕ぎ帰るかな」<BR>⏎
<P>⏎
109 「かの岸に心寄りにし海人舟の<BR>  背きし方に漕ぎ帰るかな」<BR>⏎
 157 御方、<BR>⏎110 
cd3:1158-160 「いくかへり行きかふ秋を過ぐしつつ<BR>⏎
  <A HREF="#no7">浮木に乗りて</A><A NAME="te7">わ</A><A NAME="t09"></A>帰るらむ」<BR>⏎
<P>⏎
111 「いくかへり行きかふ秋を過ぐしつつ<BR>  <A HREF="#no7">浮木に乗りて</A><A NAME="te7">わ</A>れ帰るらむ」<BR>⏎
 161 思ふ方の風にて、限りける日違へず入りたまひぬ。人に見咎められじの心もあれば、路のほども軽らかにしなしたり。<BR>⏎112 
d1162<P>⏎
text18163 <H4>第二章 明石の物語 上洛後、源氏との再会</H4>113 
text18164 <A NAME="in21">[第一段 大堰山荘での生活始まる]</A><BR>114 
d1165<P>⏎
 166 家のさまもおもしろうて、年ごろ経つる海づらにおぼえたれば、所変へたる心地もせず。昔のこと思ひ出でられて、あはれなること多かり。造り添へたる廊など、ゆゑあるさまに、水の流れもをかしうしなしたり。まだこまやかなるにはあらねども、住みつかばさてもありぬべし。<BR>⏎115 
d1167<P>⏎
 168 親しき家司に仰せ賜ひて、御まうけのことせさせたまひけり。渡りたまはむことは、とかう思したばかるほどに、日ごろ経ぬ。<BR>⏎116 
d1169<P>⏎
 170 なかなかもの思ひ続けられて、捨てし家居も恋しう、つれづれなれば、かの御形見の琴を掻き鳴らす。折の、いみじう忍びがたければ、人離れたる方にうちとけてすこし弾くに、松風はしたなく響きあひたり。尼君、もの悲しげにて寄り臥したまへるに、起き上がりて、<BR>⏎117 
d1171<P>⏎
cd3:1172-174 「身を変へて一人<A HREF="#k10">帰れる</A><A NAME="t10">山</A>里に<BR>⏎
  聞きしに似たる松風ぞ吹く」<BR>⏎
<P>⏎
118 「身を変へて一人<A HREF="#k10">帰れる</A><A NAME="t10">山</A>里に<BR>  聞きしに似たる松風ぞ吹く」<BR>⏎
 175 御方、<BR>⏎119 
d1176<P>⏎
cd3:1177-179 「故里に見し世の友を恋ひわびて<BR>⏎
  さへづることを誰れか分くらむ」<BR>⏎
<P>⏎
120 「故里に見し世の友を恋ひわびて<BR>  さへづることを誰れか分くらむ」<BR>⏎
text18180 <A NAME="in22">[第二段 大堰山荘訪問の暇乞い]</A><BR>121 
d1181<P>⏎
 182 かやうにものはかなくて明かし暮らすに、大臣、なかなか静心なく思さるれば、人目をもえ憚りあへたまはで、渡りたまふを、<A HREF="#k11">女君は</A><A NAME="t11">、</A>かくなむとたしかに知らせたてまつりたまはざりけるを、例の、聞きもや合はせたまふとて、消息聞こえたまふ。<BR>⏎122 
d1183<P>⏎
cd2:1184-185 「桂に見るべきことはべるを、いさや心にもあらでほど経にけり。訪らはむと言ひし人さへ、かのわたり近く来ゐて、待つなれば、心苦しくてなむ。嵯峨野の御堂にも、飾りなき仏の御訪らひすべければ、二三日ははべりなむ」<BR>⏎
<P>⏎
123 「桂に見るべきことはべるを、いさや心にもあらでほど経にけり。訪らはむと言ひし人さへ、かのわたり近く来ゐて、待つなれば、心苦しくてなむ。嵯峨野の御堂にも、飾りなき仏の御訪らひすべければ、二三日ははべりなむ」<BR>⏎
 186 と聞こえたまふ。<BR>⏎124 
d1187<P>⏎
 188 「桂の院といふ所、<A HREF="#k12">にはかに</A><A NAME="t12">造</A>らせたまふと聞くは、そこに据ゑたまへるにや」と思すに、心づきなければ、「<A HREF="#no8">斧の柄さへ改め</A><A NAME="te8">た</A>まはむほどや、待ち遠に」と、心ゆかぬ御けしきなり。<BR>⏎125 
 189 「例の、比べ苦しき御心、いにしへのありさま、名残なしと、世人も言ふなるものを」、何やかやと御心とりたまふほどに、日たけぬ。<BR>⏎126 
d1190<P>⏎
text18191 <A NAME="in23">[第三段 源氏と明石の再会]</A><BR>127 
d1192<P>⏎
cd2:1193-194 忍びやかに、御前疎きは混ぜで、御心づかひして渡りたまひぬ。たそかれ時におはし着きたり。狩の御衣にやつれたまへりしだに世に知らぬ心地せしを、ましてさる御心してひきつくろひたまへる御直衣姿、世になくなまめかしうまばゆき心地すれば、思ひむせべる心の闇も晴るるやうなり。<BR>⏎
<P>⏎
128 忍びやかに、御前疎きは混ぜで、御心づかひして渡りたまひぬ。たそかれ時におはし着きたり。狩の御衣にやつれたまへりしだに世に知らぬ心地せしを、ましてさる御心してひきつくろひたまへる御直衣姿、世になくなまめかしうまばゆき心地すれば、思ひむせべる心の闇も晴るるやうなり。<BR>⏎
 195 めづらしう、あはれにて、若君を見たまふも、いかが浅く思されむ。今まで隔てける年月だに、あさましく悔しきまで思ほす。<BR>⏎129 
 196 「大殿腹の君をうつくしげなりと、世人もて騒ぐは、なほ時世によれば、人の見なすなりけり。かくこそは、すぐれたる人の<A HREF="#no9">山口はしるかり</A><A NAME="te9">け</A>れ」<BR>⏎130 
cd2:1197-198 とうち笑みたる顔の何心なきが、愛敬づき、匂ひたるを、いみじうらうたしと思す。<BR>⏎
<P>⏎
131 とうち笑みたる顔の何心なきが、愛敬づき、匂ひたるを、いみじうらうたしと思す。<BR>⏎
 199 乳母の、下りしほどは衰へたりし容貌、ねびまさりて、月ごろの御物語など、馴れ聞こゆるを、あはれに、さる塩屋のかたはらに過ぐしつらむことを、思しのたまふ。<BR>⏎132 
d1200<P>⏎
c1201 「ここにも、いと里離れて、渡らむこともかたきを、なほかの本意ある所に移ろひたまへ」<BR>⏎
133 「ここにも、いと里離れて、渡らむこともかたきを、なほかの本意ある所に移ろひたまへ」<BR>⏎
 202 とのたまへど、<BR>⏎134 
 203 「いとうひうひしきほど過ぐして」<BR>⏎135 
 204 と聞こゆるも、ことわりなり。夜一夜、よろづに契り語らひ、明かしたまふ。<BR>⏎136 
d1205<P>⏎
text18206 <A NAME="in24">[第四段 源氏、大堰山荘で寛ぐ]</A><BR>137 
d1207<P>⏎
 208 繕ふべき所、所の預かり、今加へたる家司などに仰せらる。桂の院に渡りたまふべしとありければ、近き御荘の人びと、参り集まりたりけるも、皆尋ね参りたり。前栽どもの折れ伏したるなど、繕はせたまふ。<BR>⏎138 
d1209<P>⏎
 210 「ここかしこの立石どもも皆転び失せたるを、情けありてしなさば、をかしかりぬべき所かな。かかる所をわざと繕ふも、あいなきわざなり。さても過ぐし果てねば、立つ時もの憂く、心とまる、苦しかりき」<BR>⏎139 
d1211<P>⏎
c1212 など来し方のことものたまひ出でて、泣きみ笑ひみ、うちとけのたまへる、いとめでたし。<BR>⏎
140 など来し方のことものたまひ出でて、泣きみ笑ひみ、うちとけのたまへる、いとめでたし。<BR>⏎
 213 尼君、のぞきて見たてまつるに、老いも忘れ、もの思ひも晴るる心地してうち笑みぬ。<BR>⏎141 
d1214<P>⏎
 215 東の渡殿の下より出づる水の心ばへ、繕はせたまふとて、いとなまめかしき袿姿うちとけたまへるを、いとめでたううれしと見たてまつるに、閼伽の具などのあるを見たまふに、思し出でて、<BR>⏎142 
d1216<P>⏎
 217 「尼君は、こなたにか。いとしどけなき姿なりけりや」<BR>⏎143 
cd2:1218-219 とて御直衣召し出でて、たてまつる。几帳のもとに寄りたまひて、<BR>⏎
<P>⏎
144 とて御直衣召し出でて、たてまつる。几帳のもとに寄りたまひて、<BR>⏎
 220 「罪軽く生ほし立て<A HREF="#k13">たまへる</A><A NAME="t13">、</A>人のゆゑは、御行なひのほどあはれにこそ、思ひなしきこゆれ。いといたく思ひ澄ましたまへりし御住みかを捨てて、憂き世に帰りたまへる心ざし、浅からず。またかしこには、いかにとまりて、思ひおこせたまふらむと、さまざまになむ」<BR>⏎145 
d1221<P>⏎
cd2:1222-223 といとなつかしうのたまふ。<BR>⏎
<P>⏎
146 といとなつかしうのたまふ。<BR>⏎
 224 「捨てはべりし世を、今さらにたち帰り、思ひたまへ乱るるを、推し量らせたまひければ、命長さのしるしも、思ひたまへ知られぬる」と、うち泣きて、「荒磯蔭に、心苦しう思ひきこえさせはべりし二葉の松も、今は頼もしき御生ひ先と、祝ひきこえさするを、浅き根ざしゆゑや、いかがと、かたがた心尽くされはべる」<BR>⏎147 
d1225<P>⏎
 226 など聞こゆるけはひ、よしなからねば、昔物語に、親王の住みたまひけるありさまなど、語らせたまふに、繕はれたる水の音なひ、かことがましう聞こゆ。<BR>⏎148 
d1227<P>⏎
cd3:1228-230 「住み馴れし人は帰りてたどれども<BR>⏎
  清水は宿の主人顔なる」<BR>⏎
<P>⏎
149 「住み馴れし人は帰りてたどれども<BR>  清水は宿の主人顔なる」<BR>⏎
 231 わざとはなくて、言ひ消つさま、みやびかによし、と聞きたまふ。<BR>⏎150 
d1232<P>⏎
cd2:1233-234 「いさらゐははやくのことも忘れじを<BR>⏎
  もとの主人や面変はりせる<BR>⏎
151 「いさらゐははやくのことも忘れじを<BR>  もとの主人や面変はりせる<BR>⏎
 235 あはれ」<BR>⏎152 
d1236<P>⏎
cd2:1237-238 とうち眺めて、立ちたまふ姿にほひ、世に知らず、とのみ思ひきこゆ。<BR>⏎
<P>⏎
153 とうち眺めて、立ちたまふ姿にほひ、世に知らず、とのみ思ひきこゆ。<BR>⏎
text18239 <A NAME="in25">[第五段 嵯峨御堂に出向き大堰山荘に宿泊]</A><BR>154 
d1240<P>⏎
cd2:1241-242 御寺に渡りたまうて、月ごとの十四五日、晦日の日、行はるべき普賢講阿弥陀釈迦の<A HREF="#k14">念仏</A><A NAME="t14">の</A>三昧をばさるものにて、またまた加へ行はせたまふべき<A HREF="#k15">ことなど</A><A NAME="t15">、</A>定め置かせたまふ。堂の飾り、仏の御具など、めぐらし仰せらる。月の明きに帰りたまふ。<BR>⏎
<P>⏎
155 御寺に渡りたまうて、月ごとの十四五日、晦日の日、行はるべき普賢講阿弥陀釈迦の<A HREF="#k14">念仏</A><A NAME="t14">の</A>三昧をばさるものにて、またまた加へ行はせたまふべき<A HREF="#k15">ことなど</A><A NAME="t15">、</A>定め置かせたまふ。堂の飾り、仏の御具など、めぐらし仰せらる。月の明きに帰りたまふ。<BR>⏎
 243 ありし夜のこと、思し出でらるる、折過ぐさず、かの琴の御琴さし出でたり。そこはかとなくものあはれなるに、え忍びたまはで、掻き鳴らしたまふ。まだ調べも変はらず、ひきかへし、その折今の心地したまふ。<BR>⏎156 
d1244<P>⏎
cd3:1245-247 「契りしに変はらぬ琴の調べにて<BR>⏎
  絶えぬ心のほどは知りきや」<BR>⏎
<P>⏎
157 「契りしに変はらぬ琴の調べにて<BR>  絶えぬ心のほどは知りきや」<BR>⏎
 248 女、<BR>⏎158 
d1249<P>⏎
cd5:2250-254 「変はらじと契りしことを頼みにて<BR>⏎
  松の響きに音を添へしかな」<BR>⏎
<P>⏎
 と聞こえ交はしたるも、似げなからぬこそは、身にあまりたるありさまなめれ。こよなうねびまさりにける容貌けはひ、え思ほし捨つまじう、若君、はた尽きもせずまぼられたまふ。<BR>⏎
<P>⏎
159-160 「変はらじと契りしことを頼みにて<BR>  松の響きに音を添へしかな」<BR>⏎
 と聞こえ交はしたるも、似げなからぬこそは、身にあまりたるありさまなめれ。こよなうねびまさりにける容貌けはひ、え思ほし捨つまじう、若君、はた尽きもせずまぼられたまふ。<BR>⏎
 255 「いかにせまし。隠ろへたるさまにて生ひ出でむが、心苦しう口惜しきを、二条の院に渡して、心のゆく限りもてなさば、後のおぼえも罪免れなむかし」<BR>⏎161 
d1256<P>⏎
cd2:1257-258 と思ほせど、また思はむこといとほしくて、えうち出でたまはで、涙ぐみて見たまふ。幼き心地に、すこし恥ぢらひたりしが、やうやううちとけて、もの言ひ笑ひなどして、むつれたまふを見るままに、匂ひまさりてうつくし。抱きておはするさま、見るかひありて、宿世こよなしと見えたり。<BR>⏎
<P>⏎
162 と思ほせど、また思はむこといとほしくて、えうち出でたまはで、涙ぐみて見たまふ。幼き心地に、すこし恥ぢらひたりしが、やうやううちとけて、もの言ひ笑ひなどして、むつれたまふを見るままに、匂ひまさりてうつくし。抱きておはするさま、見るかひありて、宿世こよなしと見えたり。<BR>⏎
text18259 <H4>第三章 明石の物語 桂院での饗宴</H4>163 
text18260 <A NAME="in31">[第一段 大堰山荘を出て桂院に向かう]</A><BR>164 
d1261<P>⏎
 262 またの日は京へ帰らせたまふべければ、すこし大殿籠もり過ぐして、やがてこれより出でたまふべきを、桂の院に人びと多く参り集ひて、ここにも殿上人あまた参りたり。<A HREF="#k16">御装束</A><A NAME="t16">な</A>どしたまひて、<BR>⏎165 
d1263<P>⏎
 264 「いとはしたなきわざかな。かく見あらはさるべき隈にもあらぬを」<BR>⏎166 
d1265<P>⏎
cd9:3266-274 とて騒がしきに引かれて出でたまふ。心苦しければ、さりげなく紛らはして立ちとまりたまへる戸口に、乳母、若君抱きてさし出でたり。あはれなる御けしきに、かき撫で<A HREF="#k17">たまひて</A><A NAME="t17">、</A><BR>⏎

<P>⏎
 「見では、いと苦しかりぬべきこそ、いとうちつけなれ。いかがすべき。いと<A HREF="#no10">里遠しや</A><A NAME="te10">」</A><A NAME="t18"><BR>⏎
</A>⏎
<p><A NAME="t18">
 と</A></p>⏎
<P>
のたまへば、<BR>⏎

<P>⏎
167-169 とて騒がしきに引かれて出でたまふ。心苦しければ、さりげなく紛らはして立ちとまりたまへる戸口に、乳母、若君抱きてさし出でたり。あはれなる御けしきに、かき撫で<A HREF="#k17">たまひて</A><A NAME="t17">、</A><BR>⏎
 「見では、いと苦しかりぬべきこそ、いとうちつけなれ。いかがすべき。いと<A HREF="#no10">里遠しや</A><A NAME="te10">」</A><BR>⏎
 とのたまへば、<BR>⏎
 275 「遥かに思ひたまへ絶えたりつる年ごろよりも、今からの御もてなしの、おぼつかなうはべらむは、心尽くしに」<BR>⏎170 
d2276-277
<P>⏎
 278 など聞こゆ。若君、手をさし出でて、立ちたまへるを慕ひたまへば、ついゐ<A HREF="#k19">たまひて</A><A NAME="t19">、</A><BR>⏎171 
d2279-280
<P>⏎
cd3:1281-283 「あやしう、もの思ひ絶えぬ身にこそありけれ。しばしにても苦しや。いづら。などもろともに出でては、惜しみたまはぬ。さらばこそ、人心地もせめ」<BR>⏎

<P>⏎
172 「あやしう、もの思ひ絶えぬ身にこそありけれ。しばしにても苦しや。いづら。などもろともに出でては、惜しみたまはぬ。さらばこそ、人心地もせめ」<BR>⏎
 284 とのたまへば、うち笑ひて、女君に「かくなむ」と聞こゆ。<BR>⏎173 
d2285-286
<P>⏎
 287 なかなかもの思ひ乱れて臥したれば、とみにしも動かれず。あまり上衆めかしと思したり。人びともかたはらいたがれば、しぶしぶにゐざり出でて、几帳にはた隠れたるかたはら目、いみじうなまめいてよしあり、たをやぎたるけはひ、皇女たちといはむにも足りぬべし。<BR>⏎174 
d2288-289
<P>⏎
 290 帷子引きやりて、こまやかに語らひたまふとて、とばかり返り見たまへるに、さこそ静めつれ、見送りきこゆ。<BR>⏎175 
d2291-292
<P>⏎
 293 いはむかたなき盛りの御容貌なり。いたうそびやぎたまへりしが、すこしなりあふほどになりたまひにける御姿など、「かくてこそものものしかりけれ」と、御指貫の裾まで、なまめかしう愛敬のこぼれ出づるぞ、あながちなる見なしなるべき。<BR>⏎176 
d2294-295
<P>⏎
cd3:1296-298 かの解けたりし蔵人も、還りなりにけり。靭負尉にて、今年かうぶり得てけり。昔に改め、心地よげにて、御佩刀取りに寄り来たり。人影を見つけて、<BR>⏎

<P>⏎
177 かの解けたりし蔵人も、還りなりにけり。靭負尉にて、今年かうぶり得てけり。昔に改め、心地よげにて、御佩刀取りに寄り来たり。人影を見つけて、<BR>⏎
 299 「来し方のもの忘れしはべらねど、かしこければ<A HREF="#k20">えこそ</A><A NAME="t20">。</A>浦風おぼえはべりつる暁の寝覚にも、おどろかしきこえさすべきよすがだになくて」<BR>⏎178 
d2300-301
<P>⏎
cd6:2302-307 とけしきばむを、<BR>⏎

<P>⏎
 「<A HREF="#no11">八重立つ山</A><A NAME="te11">は</A>、さらに<A HREF="#no12">島隠れ</A><A NAME="te12">に</A>も劣らざりけるを、<A HREF="#no13">松も昔の</A><A NAME="te13">と</A>たどられつるに、忘れぬ人もものしたまひけるに、頼もし」<BR>⏎

<P>⏎
179-180 とけしきばむを、<BR>⏎
 「<A HREF="#no11">八重立つ山</A><A NAME="te11">は</A>、さらに<A HREF="#no12">島隠れ</A><A NAME="te12">に</A>も劣らざりけるを、<A HREF="#no13">松も昔の</A><A NAME="te13">と</A>たどられつるに、忘れぬ人もものしたまひけるに、頼もし」<BR>⏎
 308 など言ふ。<BR>⏎181 
 309 「こよなしや。我も思ひなきにしもあらざりしを」<BR>⏎182 
cd5:3310-314 などあさましうおぼゆれど、<BR>⏎
 「今ことさらに」<BR>⏎
 とうちけざやぎて、参りぬ。<BR>⏎

<P>⏎
183-185 などあさましうおぼゆれど、<BR>⏎
 「今ことさらに」<BR>⏎
 とうちけざやぎて、参りぬ。<BR>⏎
text18315 <A NAME="in32">[第二段 桂院に到着、饗宴始まる]</A><BR>186 
d2316-317
<P>⏎
 318 いとよそほしくさし歩みたまふほど、かしかましう追ひ払ひて、御車の尻に、頭中将、兵衛督乗せたまふ。<BR>⏎187 
d2319-320
<P>⏎
 321 「いと軽々しき隠れ家、見あらはされぬるこそ、ねたう」<BR>⏎188 
d2322-323
<P>⏎
cd3:1324-326 といたうからがりたまふ。<BR>⏎

<P>⏎
189 といたうからがりたまふ。<BR>⏎
 327 「昨夜の月に、口惜しう御供に後れはべりにけると思ひたまへられしかば、今朝、霧を分けて参りはべりつる。<A HREF="#no14">山の錦は</A><A NAME="te14">、</A>まだしうはべりけり。野辺の色こそ、盛りにはべりけれ。なにがしの朝臣の、小鷹にかかづらひて、立ち後れはべりぬる、いかがなりぬらむ」<BR>⏎190 
d2328-329
<P>⏎
 330 など言ふ。<BR>⏎191 
d2331-332
<P>⏎
 333 「今日は、なほ桂殿に」とて、そなたざまにおはしましぬ。にはかなる<A HREF="#k21">御饗応と</A><A NAME="t21">騷</A>ぎて、鵜飼ども召したるに、海人のさへづり思し出でらる。<BR>⏎192 
d2334-335
<P>⏎
 336 野に泊りぬる君達、小鳥しるしばかりひき付けさせたる荻の枝など、苞にして参れり。大御酒あまたたび順流れて、川のわたり危ふげなれば、酔ひに紛れておはしまし暮らしつ。<BR>⏎193 
d2337-338
<P>⏎
text18339 <A NAME="in33">[第三段 饗宴の最中に勅使来訪]</A><BR>194 
d2340-341
<P>⏎
 342  おのおの絶句など作りわたして、月はなやかにさし出づるほどに、大御遊び始まりて、いと今めかし。<BR>⏎195 
c1343 弾きもの、琵琶、和琴ばかり、笛ども上手の限りして、折に合ひたる調子吹き立つるほど、川風吹き合はせておもしろきに、月高くさし上がり、よろづのこと澄める夜のやや更くるほどに、殿上人、四五人ばかり連れて参れり。<BR>⏎
196 弾きもの、琵琶、和琴ばかり、笛ども上手の限りして、折に合ひたる調子吹き立つるほど、川風吹き合はせておもしろきに、月高くさし上がり、よろづのこと澄める夜のやや更くるほどに、殿上人、四五人ばかり連れて参れり。<BR>⏎
 344 上にさぶらひけるを、御遊びありけるついでに、<BR>⏎197 
d2345-346
<P>⏎
 347 「今日は、六日の御物忌明く日にて、<A HREF="#k22">かならず</A><A NAME="t22">参</A>りたまふべきを、いかなれば」<BR>⏎198 
d2348-349
<P>⏎
cd5:2350-354 と仰せられければ、ここにかう泊らせたまひにけるよし聞こし召して、御消息あるなりけり。御使は蔵人弁なりけり。<BR>⏎

<P>⏎
 「月のすむ川のをちなる里なれば<BR>⏎
  桂の影はのどけかるらむ<BR>⏎
199-200 と仰せられければ、ここにかう泊らせたまひにけるよし聞こし召して、御消息あるなりけり。御使は蔵人弁なりけり。<BR>⏎
 「月のすむ川のをちなる里なれば<BR>  桂の影はのどけかるらむ<BR>⏎
 355 うらやましう」<BR>⏎201 
d2356-357
<P>⏎
 358 とあり。かしこまりきこえさせたまふ。<BR>⏎202 
d2359-360
<P>⏎
 361 上の御遊びよりも、なほ所からの、すごさ添へたるものの音をめでて、また酔ひ加はりぬ。ここにはまうけの物もさぶらはざりければ、大堰に、<BR>⏎203 
 362 「わざとならぬまうけの物や」<BR>⏎204 
cd7:2363-369 と言ひつかはしたり。取りあへたるに従ひて参らせたり。衣櫃二荷にてあるを、御使の弁はとく帰り参れば、女の<A HREF="#k23">装束</A><A NAME="t23">か</A>づけたまふ。<BR>⏎

<P>⏎
 「久方の光に近き名のみして<BR>⏎
  朝夕霧も晴れぬ山里」<BR>⏎

<P>⏎
205-206 と言ひつかはしたり。取りあへたるに従ひて参らせたり。衣櫃二荷にてあるを、御使の弁はとく帰り参れば、女の<A HREF="#k23">装束</A><A NAME="t23">か</A>づけたまふ。<BR>⏎
 「久方の光に近き名のみして<BR>  朝夕霧も晴れぬ山里」<BR>⏎
 370 行幸待ちきこえたまふ心ばへなるべし。「<A HREF="#no15">中に生ひたる</A><A NAME="te15">」</A>と、うち誦んじたまふついでに、かの淡路島を思し出でて、躬恒が「<A HREF="#no16">所からか</A><A NAME="te16">」</A>とおぼめきけむことなど、のたまひ出でたるに、ものあはれなる酔ひ泣きどもあるべし。<BR>⏎207 
d2371-372
<P>⏎
cd4:1373-376 「めぐり来て手に取るばかりさやけきや<BR>⏎
  淡路の島のあはと見し月」<BR>⏎

<P>⏎
208 「めぐり来て手に取るばかりさやけきや<BR>  淡路の島のあはと見し月」<BR>⏎
 377 頭中将、<BR>⏎209 
d2378-379
<P>⏎
cd4:1380-383 「浮雲にしばしまがひし月影の<BR>⏎
  すみはつる夜ぞのどけかるべき」<BR>⏎

<P>⏎
210 「浮雲にしばしまがひし月影の<BR>  すみはつる夜ぞのどけかるべき」<BR>⏎
 384 左大弁、すこしおとなびて、故院の御時にも、むつましう仕うまつりなれし人なりけり。<BR>⏎211 
d2385-386
<P>⏎
cd4:1387-390 「雲の上のすみかを捨てて夜半の月<BR>⏎
  いづれの谷にかげ隠しけむ」<BR>⏎

<P>⏎
212 「雲の上のすみかを捨てて夜半の月<BR>  いづれの谷にかげ隠しけむ」<BR>⏎
 391 心々にあまたあめれど、うるさくてなむ。<BR>⏎213 
d2392-393
<P>⏎
 394 気近ううち静まりたる御物語、すこしうち乱れて、千年も見聞かまほしき御ありさまなれば、斧の柄も朽ちぬべけれど、今日さへはとて、急ぎ帰りたまふ。<BR>⏎214 
d2395-396
<P>⏎
 397 物ども品々にかづけて、霧の絶え間に立ち混じりたるも、前栽の花に見えまがひたる色あひなど、ことにめでたし。近衛府の名高き舎人、物の節どもなどさぶらふに、さうざうしければ、「其駒」など乱れ遊びて、脱ぎかけたまふ色々、秋の錦を風の吹きおほふかと見ゆ。<BR>⏎215 
d2398-399
<P>⏎
 400 ののしりて帰らせたまふ響き、大堰にはもの隔てて聞きて、名残さびしう眺めたまふ。「御消息をだにせで」と、大臣も御心にかかれり。<BR>⏎216 
d3401-403
<P>⏎

text18404<H4>第四章 紫の君の物語 嫉妬と姫君への関心</H4>217 
text18405 <A NAME="in41">[第一段 二条院に帰邸]</A><BR>218 
d1406<P>⏎
 407 殿におはして、とばかりうち休みたまふ。山里の御物語など聞こえたまふ。<BR>⏎219 
d1408<P>⏎
 409 「暇聞こえしほど過ぎつれば、いと苦しうこそ。この好き者どもの尋ね来て、いといたう強ひとどめしに、引かされて。今朝は、いとなやまし」<BR>⏎220 
d1410<P>⏎
cd2:1411-412 とて大殿籠もれり。例の、心とけず見えたまへど、見知らぬやうにて、<BR>⏎
<P>⏎
221 とて大殿籠もれり。例の、心とけず見えたまへど、見知らぬやうにて、<BR>⏎
 413 「なずらひならぬほどを、思し比ぶるも、悪きわざなめり。我は我と思ひなしたまへ」<BR>⏎222 
d1414<P>⏎
c1415 と教へきこえたまふ。<BR>⏎
223 と教へきこえたまふ。<BR>⏎
 416 暮れかかるほどに、内裏へ参りたまふに、ひきそばめて急ぎ書きたまふは、かしこへなめり。側目こまやかに見ゆ。うちささめきて遣はすを、御達など、憎みきこゆ。<BR>⏎224 
d1417<P>⏎
text18418 <A NAME="in42">[第二段 源氏、紫の君に姫君を養女とする件を相談]</A><BR>225 
d1419<P>⏎
 420 その夜は、内裏にもさぶらひたまふべけれど、解けざりつる御けしきとりに、夜更けぬれど、まかでたまひぬ。ありつる御返り持て参れり。え引き隠したまはで、御覧ず。ことに憎かるべきふしも見えねば、<BR>⏎226 
d1421<P>⏎
cd7:4422-428 「これ破り隠したまへ。むつかしや。かかるものの散らむも、今はつきなきほどになりにけり」<BR>⏎
<P>⏎
 とて御脇息に寄りゐたまひて、御心のうちには、いとあはれに恋しう思しやらるれば、燈をうち眺めて、ことにもの<A HREF="#k24">ものたまはず</A><A NAME="t24">。</A>文は広ごりながらあれど、女君、見たまはぬやうなるを、<BR>⏎
<P>⏎
 「せめて見隠したまふ御目尻こそ、わづらはしけれ」<BR>⏎
<P>⏎
 とてうち笑みたまへる御愛敬、所狭きまでこぼれぬべし。<BR>⏎
227-230 「これ破り隠したまへ。むつかしや。かかるものの散らむも、今はつきなきほどになりにけり」<BR>⏎
 とて御脇息に寄りゐたまひて、御心のうちには、いとあはれに恋しう思しやらるれば、燈をうち眺めて、ことにもの<A HREF="#k24">ものたまはず</A><A NAME="t24">。</A>文は広ごりながらあれど、女君、見たまはぬやうなるを、<BR>⏎
 「せめて見隠したまふ御目尻こそ、わづらはしけれ」<BR>⏎
 とてうち笑みたまへる御愛敬、所狭きまでこぼれぬべし。<BR>⏎
 429 さし寄りたまひて、<BR>⏎231 
d1430<P>⏎
 431 「まことは、らうたげなるものを見しかば、契り浅くも見えぬを、さりとて、ものめかさむほども憚り多かるに、思ひなむわづらひぬる。同じ心に思ひめぐらして、御心に思ひ定めたまへ。いかがすべき。ここにて育み<A HREF="#k25">たまひてむや</A><A NAME="t25">。</A>蛭の子が齢にもなりにけるを、罪なきさまなるも思ひ捨てがたうこそ。いはけなげなる下つ方も、紛らはさむなど思ふを、めざましと思さずは、引き結ひたまへかし」<BR>⏎232 
d1432<P>⏎
 433 と<A HREF="#k26">聞こえ</A><A NAME="t26">た</A>まふ。<BR>⏎233 
d1434<P>⏎
 435 「思はずにのみとりなしたまふ御心の隔てを、せめて見知らず、うらなくやはとてこそ。いはけなからむ御心には、いとようかなひぬべくなむ。いかにうつくしきほどに」<BR>⏎234 
d1436<P>⏎
cd5:2437-441 とてすこしうち笑みたまひぬ。稚児をわりなうらうたきものにしたまふ御心なれば、「得て抱きかしづかばや」と思す。<BR>⏎
<P>⏎
 「いかにせまし。迎へやせまし」と思し乱る。渡りたまふこといとかたし。嵯峨野の御堂の念仏など待ち出でて、月に二度ばかりの御契りなめり。<A HREF="#no17">年のわたりには</A><A NAME="te17"></A>立ちまさりぬべかめるを、及びなきことと思へども、なほいかがもの思はしからぬ。<BR>⏎

<P>⏎
235-236 とてすこしうち笑みたまひぬ。稚児をわりなうらうたきものにしたまふ御心なれば、「得て抱きかしづかばや」と思す。<BR>⏎
 「いかにせまし。迎へやせまし」と思し乱る。渡りたまふこといとかたし。嵯峨野の御堂の念仏など待ち出でて、月に二度ばかりの御契りなめり。<A HREF="#no17">年のわたりには</A><A NAME="te17"></A>立ちまさりぬべかめるを、及びなきことと思へども、なほいかがもの思はしからぬ。<BR>⏎
text18442 <a name="in51">【出典】<BR>237 
c1443</a><A NAME="no1">出典1</A> みなれ木のみなれそなれて離れなば恋しからじや恋しからむや(源氏釈所引、出典未詳)<A HREF="#te1">(戻)</A><BR>⏎
238<A NAME="no1">出典1</A> みなれ木のみなれそなれて離れなば恋しからじや恋しからむや(源氏釈所引、出典未詳)<A HREF="#te1">(戻)</A><BR>⏎
 444<A NAME="no2">出典2</A> あり果てぬ命待つ間のほどばかり憂きことしげく思はずもがな(古今集雑下-九六五 平貞文)<A HREF="#te2">(戻)</A><BR>⏎239 
 445<A NAME="no3">出典3</A> 古道に我や惑はむいにしへの野中の道の草は茂りあひにけり(拾遺集物名-三七五 藤原輔相)<A HREF="#te3">(戻)</A><BR>⏎240 
 446<A NAME="no4">出典4</A> 人の親の心は闇にあらねども子を思ふ道に惑ひぬるかな(後撰集雑一-一一〇二 藤原兼輔)<A HREF="#te4">(戻)</A><BR>⏎241 
 447<A NAME="no5">出典5</A> 世の中にさらぬ別れのなくもがな千代もと嘆く人の子のため(古今集雑上-九〇一 在原業平)<A HREF="#te5">(戻)</A><BR>⏎242 
 448<A NAME="no6">出典6</A> ほのぼのと明石の浦の朝霧に島隠れ行く舟をしぞ思ふ(古今集羈旅-四〇九 読人しらず)<A HREF="#te6">(戻)</A><BR>⏎243 
 449<A NAME="no7">出典7</A> 天の川浮き木に乗れる我なれやありしにもあらず世はなりにけり(俊頼髄脳所引、出典未詳)<A HREF="#te7">(戻)</A><BR>⏎244 
 450<A NAME="no8">出典8</A> 斧の柄は朽ちなばまたもすげ換へむ憂き世の中に帰らずもがな(古今六帖二-一〇一九)<A HREF="#te8">(戻)</A><BR>⏎245 
 451<A NAME="no9">出典9</A> 人よりも思ひのぼれる君なればうべ山口はしるくなりけり(河海抄所引、出典未詳)<A HREF="#te9">(戻)</A><BR>⏎246 
 452<A NAME="no10">出典10</A> 里遠みいかにせよとかかくのみはしばしも見ねば恋しかるらむ(元真集-二七三)<A HREF="#te10">(戻)</A><BR>⏎247 
 453<A NAME="no11">出典11</A> 身を憂しと人知れぬ世を尋ね来し雲の八重立つ山にやはあらぬ(後撰集雑二-一一七三 読人しらず)<A HREF="#te11">(戻)</A><BR>⏎248 
 454<A NAME="no12">出典12</A> ほのぼのと明石の浦の朝霧に島隠れ行く舟をしぞ思ふ(古今集羈旅-四〇九 読人しらず)<A HREF="#te12">(戻)</A><BR>⏎249 
 455<A NAME="no13">出典13</A> 誰をかも知る人にせむ高砂の松も昔の友ならなくに(古今集雑上-九〇九 藤原興風)<A HREF="#te13">(戻)</A><BR>⏎250 
 456<A NAME="no14">出典14</A> 霜のたて露のぬきこそ弱からし山の錦の織ればかつ散る(古今集秋下-二九一 藤原関雄)<A HREF="#te14">(戻)</A><BR>⏎251 
 457<A NAME="no15">出典15</A> 久方の中に生ひたる里なれば光をのみぞ頼むべらなる(古今集雑下-九六八 伊勢)<A HREF="#te15">(戻)</A><BR>⏎252 
 458<A NAME="no16">出典16</A> 淡路にてあはと遥かに見し月の近き今宵は所からかも(古今六帖一-三三二 躬恒)<A HREF="#te16">(戻)</A><BR>⏎253 
 459<A NAME="no17">出典17</A> 玉鬘絶えぬものからあらたまのとしの渡りはただ一夜のみ(後撰集秋上-二三四 読人しらず)<A HREF="#te17">(戻)</A><BR>⏎254 
d1460
text18461<p> <a name="in52">【校訂】<BR>255 
 462備考--(/) ミセケチ--$ 抹消--# 補入--+ 傍書--= ナゾリ--& 独自異文等--* 朱筆--<朱> 不明--△<BR>⏎256 
c1463</a><A NAME="k01">校訂1</A> 御面伏せ--御(御/+お)もてふせ<A HREF="#t01">(戻)</A><BR>⏎
257<A NAME="k01">校訂1</A> 御面伏せ--御(御/+お)もてふせ<A HREF="#t01">(戻)</A><BR>⏎
 464<A NAME="k02">校訂2</A> 騷がしう--さ(さ/+は)かしう<A HREF="#t02">(戻)</A><BR>⏎258 
 465<A NAME="k03">校訂3</A> 畠--はたけ(はたけ/$畠<朱>)<A HREF="#t03">(戻)</A><BR>⏎259 
 466<A NAME="k04">校訂4</A> など--なん(ん/$<朱>)と<A HREF="#t04">(戻)</A><BR>⏎260 
 467<A NAME="k05">校訂5</A> 思ひて--思て(て/$ひて)<A HREF="#t05">(戻)</A><BR>⏎261 
 468<A NAME="k06">校訂6</A> たまひ--給へ(へ/$ひ)<A HREF="#t06">(戻)</A><BR>⏎262 
 469<A NAME="k07">校訂7</A> たまふな」と--給ふなとと(と/#)<A HREF="#t07">(戻)</A><BR>⏎263 
 470<A NAME="k08">校訂8</A> 昔の人--むかし(し/+の<朱>)人<A HREF="#t08">(戻)</A><BR>⏎264 
c1471<A NAME="k09">校訂9</A> 浮木に--うき木(き/+に)<A HREF="#t09">(戻)</A><BR>⏎
265<A NAME="k09">校訂9</A> 浮木に--うき木(き/+に)<A HREF="#te7">(戻)</A><BR>⏎
 472<A NAME="k10">校訂10</A> 帰れる--かく(く/$へ<朱>)れる<A HREF="#t10">(戻)</A><BR>⏎266 
 473<A NAME="k11">校訂11</A> 女君は--女君に(に/$)は<A HREF="#t11">(戻)</A><BR>⏎267 
 474<A NAME="k12">校訂12</A> にはかに--にはかにて(て/#)<A HREF="#t12">(戻)</A><BR>⏎268 
 475<A NAME="k13">校訂13</A> たまへる--(/+た)まへる<A HREF="#t13">(戻)</A><BR>⏎269 
 476<A NAME="k14">校訂14</A> 念仏--念(念/&念)仏<A HREF="#t14">(戻)</A><BR>⏎270 
 477<A NAME="k15">校訂15</A> ことなど--(/+事なと)<A HREF="#t15">(戻)</A><BR>⏎271 
 478<A NAME="k16">校訂16</A> 御装束--御さうす(す/=そイ)く<A HREF="#t16">(戻)</A><BR>⏎272 
 479<A NAME="k17">校訂17</A> たまひて--たま(ま/+ひ)て<A HREF="#t17">(戻)</A><BR>⏎273 
c1480<A NAME="k18">校訂18</A> 遠しや--ゝほ(ほ/$を)しや<A HREF="#t18">(戻)</A><BR>⏎
274<A NAME="k18">校訂18</A> 遠しや--ゝほ(ほ/$を)しや<A HREF="#te10">(戻)</A><BR>⏎
 481<A NAME="k19">校訂19</A> たまひて--たま(ま/+ひ)て<A HREF="#t19">(戻)</A><BR>⏎275 
 482<A NAME="k20">校訂20</A> えこそ--(/+え<朱>)こそ<A HREF="#t20">(戻)</A><BR>⏎276 
 483<A NAME="k21">校訂21</A> 御饗応と--御あるし(し/+と)し(し/$<朱>)<A HREF="#t21">(戻)</A><BR>⏎277 
 484<A NAME="k22">校訂22</A> かならず--か(か/$<朱>)かならす<A HREF="#t22">(戻)</A><BR>⏎278 
 485<A NAME="k23">校訂23</A> 装束--さうす(す/=そイ)く<A HREF="#t23">(戻)</A><BR>⏎279 
 486<A NAME="k24">校訂24</A> ものたまはず--(/+もの)たまはす<A HREF="#t24">(戻)</A><BR>⏎280 
 487<A NAME="k25">校訂25</A> たまひてむや--たま(ま/+ひ)てんや<A HREF="#t25">(戻)</A><BR>⏎281 
 488<A NAME="k26">校訂26</A> 聞こえ--き(き/+こ)え<A HREF="#t26">(戻)</A><BR>⏎282 
d1489</p>⏎
 490<p><a href="index.html">源氏物語の世界ヘ</a><BR>⏎283 
 491<a href="roman18.html">ローマ字版 </a><BR>⏎284 
 492<a href="version18.html">現代語訳 </a><BR>⏎285 
 493<a href="note18.html">注釈</a><BR>⏎286 
 494<a href="data18.html">大島本</a><BR>⏎287 
 495<a href="okuiri18.html">自筆本奥入</a><BR>⏎288 
d1496</p>⏎
 497<hr size="4">⏎289 
 498</body>⏎290 
 499</HTML>⏎291 
i0293